The Lost Meaning of Deuteronomy 33:2 as Preserved in the Palestinian Targum to the Decalogue
YU Faculty Directory
MetadataShow full item record
This essay is a sequel to a previous article by one of the present writers, which claims to recover the lost meaning of מימינו אשדת למו Deut 33:2.1 ...Weinfeld adduces much extrabiblical evidence for a covenant renewal ceremony on Shavuot, especially from the book of Jubilees and the Dead Sea Scrolls.45 Such a ceremony would be a perfect Sitz im Leben for an embellished Aramaic translation.46 We should therefore not be surprised to find that the Palestinian Targum of the Decalogue preserves an ancient exegetical tradition that was lost everywhere else.
Steiner,Richard C. and Sid Z. Leiman, “The Lost Meaning of Deuteronomy 33:2 as Preserved in the Palestinian Targum to the Decalogue,” in _Mishneh Todah: Studies in Deuteronomy and its Cultural Environment in Honor of Jeffrey H. Tigay_ , edited by Nili Sacher Fox, David A. Glatt-Gilad, and Michael J. Williams,(Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns, 2009), 157-166.
*This is constructed from limited available data and may be imprecise.
The following license files are associated with this item: