On the Use of Greek Translations in Dating the Shift from Targum Proto–Jonathan to Targum Yerushalmi in Ezekiel

dc.contributor.authorSteiner, Richard C.
dc.date.accessioned2021-11-23T16:52:29Z
dc.date.available2021-11-23T16:52:29Z
dc.date.issued2019
dc.descriptionScholarly article / Abstract only (not Open Access)en_US
dc.description.abstractIt is generally believed that there was a shift in Eretz Israel from an Ur-targum to the Prophets (“Targum Proto-Jonathan”) to a later Palestinian offshoot (“Targum Yerushalmi”), whose precise character and origin are controversial. In each of these two targumim, the Aramaic term used to render Hebrew קֶסֶת (Ezek 9:2, 3, 11) is of Greek origin. Proto-Jonathan’s rendering, preserved as פִינקַס in TargumJonathan, comes from a Greek term (πίναξ) related to Symmachus’s Greek rendering (πινακίδιον). Targum Yerushalmi’s rendering, preserved as קלמרין in MS Sassoon 368, is equivalent to the Greek rendering (καλαμάριον) attributed to “one of the Hebrews” by Origen in his commentary on Ezekiel. These correspondences, taken together with other evidence, suggest that Targum Proto-Jonathan to Ezekiel was still being used in Eretz Israel during Symmachus’s time (late second century CE), and that the shift from Proto-Jonathan to Targum Yerushalmi in Ezekiel had at least begun by the time that Origen completed his commentary on Ezekiel (fifth decade of the third century CE).en_US
dc.identifier.citationSteiner, Richard C. “On the Use of Greek Translations in Dating the Shift from Targum Proto–Jonathan to Targum Yerushalmi in Ezekiel,” Textus, vol. 28, no. 1 (2019): 145-156en_US
dc.identifier.urihttps://brill.com/view/journals/text/28/1/article-p145_7.xmlen_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12202/7786
dc.language.isoen_USen_US
dc.publisherBrill ; Jerusalem: Magnes Press Hebrew Universityen_US
dc.relation.ispartofseriesTextus: annual of the Hebrew University Bible Project;28(1)
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectTargumim to Ezekiel (Proto-Jonathan, Yerushalmi)en_US
dc.subjectancient inkstands and penholdersen_US
dc.subjectGreek scribal terminology in Aramaicen_US
dc.subjectOrigenen_US
dc.subjectJeromeen_US
dc.subjectSymmachusen_US
dc.titleOn the Use of Greek Translations in Dating the Shift from Targum Proto–Jonathan to Targum Yerushalmi in Ezekielen_US
dc.typeArticleen_US
local.yu.facultypagehttps://www.yu.edu/faculty/pages/steiner-richard

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Richard_C_Steiner_On_the_Use_of_Greek_Tr O.pdf
Size:
121.06 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description: